Tuesday, October 21, 2014

CFP: Richard Flanagan


Richard Flanagan: A Symposium
Call for Papers

25-26 September 2015
hosted by Australian Literature at the University of Sydney

                       
On Tuesday 14 October 2014, the Tasmanian-based Australian novelist Richard Flanagan was awarded the 2014 Man Booker Prize for The Narrow Road to the Deep North (2013). It was a significant moment not only in his own career but also in the international reception of Australian writing. ‘Literary culture’, Flanagan has said, ‘is the vengeance of the edges on the centre’.

On 25-26 September 2015, the Australian Literature Program at the University of Sydney will host a symposium on the writing and career of Richard Flanagan, including a public lecture on the evening of Friday 25 September and a one-day symposium on Saturday 26 September. The outcome will be a peer-reviewed collection of essays on Flanagan’s work, to be published in the Sydney University Press Studies in Australian Literature series, alongside similar titles on writers such as Shirley Hazzard, Alex Miller and Tim Winton.

Papers are welcome on any aspect of Richard Flanagan’s career in writing, including his works of fiction, non-fiction and cinema, and his social activism on environmental issues, asylum seekers and climate change. Flanagan’s publications include:

Novels
Death of a River Guide (1994)
The Sound of One Hand Clapping (1997)
Gould’s Book of Fish: A Novel in Twelve Fish (2001)
The Unknown Terrorist (2006)
Wanting (2008)
The Narrow Road to the Deep North (2013)

Non-fiction
A Terrible Beauty: A History of the Gordon River Country (1985)
The Rest of the World is Watching: Tasmania and the Greens (1990) (co-editor)
Codename Iago: The Story of John Friedrich (1991) (co-writer)
Parish-Fed Bastard: A History of the Politics of the Unemployed in Britain 1884-1939 (1991)
And What do you do, Mr Gable? (2011)

Films
(Director and script writer) The Sound of One Hand Clapping (1998)
(co-writer) Australia (2008)

Offers of papers should be sent by email by 31 December 2014 to:

Professor Robert Dixon, FAHA
Professor of Australian Literature
English Department, A20
University of Sydney
Sydney 2006
Australia
Tel.: +61 02 9036 7231
Email: robert.dixon@sydney.edu.au

Friday, October 17, 2014

Nicholas Reid on Stephen Oliver

This review will appear in the December 2014 Antipodes 


A transtasman epic


Oliver, Stephen.  Intercolonial.  Auckland:  Puriri Press, 2013, 76 pp.NZ $28.50 ISBN 978-0-908943-40-1


Nicholas Reid
University of Otago (formerly)


Stephen Oliver’s major new work is called Intercolonial, a., plying … between the Australian colonies … and New Zealand’.   It is a word which perfectly captures the kind of origin myth which Oliver wants to explore, for Oliver is that rarest of beasts, a transtasman poet who was born in New Zealand and who has spent much of his working (and writing) life in Australia.  This has given him a unique insight into an aspect of the developing consciousness of both countries which both countries have chosen to forget—and that is the memory of the time in the mid-to-late nineteenth century when New Zealand had ceased to be governed from New South Wales but when both countries were still intimately linked by their trading, sea-faring and colonial statuses.  


The poem itself is in one sense a Wordsworthian history of the mind, though far from the ordered history of The Prelude. Rather, it speaks with an oracular voice, melding past and present, myth and history, geography and psyche in what Patricia Prime calls ‘a romanticised quest’. For while it begins in the windy and fractured landscape of Oliver’s childhood in Wellington, it soon diverges into the story of Kupe, the mythic Polynesian sailor who fishes for the great octopus which presages the moon (8). Later, the poem segues to an ancestor, McCormack, a foundryman and mythic maker reminiscent of Phaestus the Greek blacksmith and his Nordic counterparts (42).  McCormack in turn dreams of more distant ancestors, Cormac the Icelandinc skald and Viking raiders in Ireland, where Oliver finds something of his mother’s ‘Celtic DNA’ (52). In between there are more domestic reflections on the world in which Oliver grew up, but the poem as a whole is characterised more by dream and myth
than by realism. Its transitions are those of the subconscious, and the poem has a wave structure, returning time and again to images and characters, for as the poem notes, ‘by that repetition, / each wave recalls the next in a chant that does not forget’ (40).


The poem begins with Oliver’s childhood home, ‘in Karepa street, perched high over the Wellington basin’ (1) and quickly presents us (in the image of the eye’s pupil) with what Geoffrey Hartman has taught us to recognise as an omphalos, a dark abyss through which we enter the unconscious:


Nightly, the harbour dilated black as a pupil; the Rimutaka
Range encircled, and drew closer; a border torn from the hem
of the sky….  (1)


The above describes Wellington’s vertiginous landscape but it also embodies Oliver’s gift for image, a gift which always rewards close attention. We see the darkness of a basin closed in by surrounding mountains; we are invited to see the black sillouette of the mountains as a tear in the fabric of the starlit sky; but the image of the black pupil both draws us in and makes us aware of the ways in which the see-er and the seen are mutually implicated. Oliver invites us to see the world freshly and sharply, while his images have resonant depth.


Intercolonial is founded on a kind of psychic geography, a set of bravura descriptions which move from the geology of Wellington to the clash of the Pacific and Australian plates—and, further afield, the North Sea.


But if the poem seeks a ‘geology of the spirit’, it is forced to ask:


Does there exist a model, grammar for the unknown, word which our forebears ‘applied to shipping, trade, etc
the unnamed, the Ding an Sich, in what language then—by
what construction or symbol can the mind compass,
beyond the approximation of things sought, plundered? (35)


This question is not resolved (it is the sort of question which good poems never do resolve). But if the waters over which the voyagers sail are largely those of the subconscious, it is worth noting in the quotations above the mention of ‘displacement’ and ‘plunder’, for the landscape is riven and the poem is beset with its share of violence and anxiety.


In this poem our histories are what make us (personal and mythic histories, not the grand Marxian schemes adopted by Oliver’s father (54, 55)). But here the histories are freighted with violence, from those of McCormack’s meeting in 1849 with the
Tasmanian hangman, Solomon Blay, to the brutality of the Australian goldfields and McCormack’s defence of the violent (but similarly Catholic and Irish) Ned Kelly (26). It is a violence which traces back past Viking ancestors—and forward to include
the casual violence of childhood play, like the time Oliver’s brothers tied another boy to a tree and set him on fire (20).


There is a deeper anxiety about the faculty of memory itself, for while the poem reminds us that ‘the flow and fall of water assisted memory’ (59),  it shares Wordsworth’s sense of the fraught nature of memory. And memory is at its most fraught in seeking to recover the child’s image of home, an ‘original sanctuary’ (2) in which identity is founded and perhaps secure.  Oliver asks of childhood memories:


    What ‘smells’ slow the caravan, allows you to study richly
    painted panels, busy as a circus, before it proceeds on its way
      through mountain passes grandly packed with cloud?
    Childhood scenes, before memory was invented to replace


the loss…. (51


The poem is a major addition to Oliver’s oeuvre, not least in reminding us of a phase in our history and identity which we have now mostly forgotten. It is a poem aware of its place within the poetic tradition, with its comfortable references to Coleridge (Kubla Khan’s ever flowing caverns (38)), Keats (the ‘thing of beauty’ (39)), and Wordsworth (‘Old Maori Bill’ as a kind of Wordsworthian solitary, ‘rare in his manner and mien’ (40)). But more deeply it finds its home in the voyage literatures, the Odyssey, and those of Iceland (Cormac the Scald), Ireland (The Voyage of Bran, The Voyage of St Brendan) and Polynesia (the voyages of Kupe, discovering New Zealand). To this can be added the esoteric Testament of Solomon (in the building of Tara sequence at the end of the poem).


The poem is consciously a ‘transtasman’ poem, largely structured in its second half on the voyage of Oliver’s alter ego, the mythic McCormack, from the Australian goldfields to Dunedin in New Zealand. As the title suggests, Oliver's identity has both Australian and New Zealand roots. The poem powerfully explores the ground of that identity in the dark realms of being, dream and the unconscious. The ambition is epic, the language driven and the structure balanced. Intercolonial reconfirms Oliver's status as our leading transtasman poet.





Thursday, October 2, 2014

YouTube video by Stephen Oliver

Regular Antipodes contributor Stephen Oliver has a video of his prose poem 'The Great Rogatus' on YouTube.